<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nursery Rhyme &#8211; Ribbons And Pink</title>
	<atom:link href="http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/</link>
	<description>Unsurprisingly Still Single</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 14:51:08 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-26826</link>
		<dc:creator>Anon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 18:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-26826</guid>
		<description>You can use &#039;AGTH&#039; and &#039;Atlas&#039; to automatically translate the game to &quot;Engrish&quot;. You can google for more information or read the tutorial here http://fhcofbrasil.googlepages.com/AGTHTUTORIAL-INDEX.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can use 'AGTH' and 'Atlas' to automatically translate the game to "Engrish". You can google for more information or read the tutorial here <a href="http://fhcofbrasil.googlepages.com/AGTHTUTORIAL-INDEX.htm" rel="nofollow">http://fhcofbrasil.googlepages.com/AGTHTUTORIAL-INDEX.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haruki</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-25903</link>
		<dc:creator>Haruki</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 05:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-25903</guid>
		<description>Too cute! I wish Lump of Sugar made another game! although Tayutama is a very good game.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Too cute! I wish Lump of Sugar made another game! although Tayutama is a very good game.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alfer</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-22960</link>
		<dc:creator>Alfer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 07:04:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-22960</guid>
		<description>Yeah.... Engrish is better than nothing. can email me? many thanks.

jiunn92@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah&#8230;. Engrish is better than nothing. can email me? many thanks.</p>
<p><a href="mailto:jiunn92@hotmail.com">jiunn92@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hakugei</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-19954</link>
		<dc:creator>Hakugei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 08:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-19954</guid>
		<description>I would like to know where to get the &quot;engrish&quot; translation =/, i have the game already but its a bit hard since i can just understand what are they saying but cant read the kanjis xD so can you plz tell me where to get the engrish translation? =3 please? my email is ares_187@hotmail.com can you answer me? D:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to know where to get the "engrish" translation =/, i have the game already but its a bit hard since i can just understand what are they saying but cant read the kanjis xD so can you plz tell me where to get the engrish translation? =3 please? my email is <a href="mailto:ares_187@hotmail.com">ares_187@hotmail.com</a> can you answer me? D:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Al</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-19258</link>
		<dc:creator>Al</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 20:36:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-19258</guid>
		<description>This games pretty good, i recently got it and finished the Makina route through alot of engrish translation after failing countless times in her route when you get through it its really nice, rather than the normal H scenes you do explore alot about the character and that its not linear as most H-games this has alot of choices.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This games pretty good, i recently got it and finished the Makina route through alot of engrish translation after failing countless times in her route when you get through it its really nice, rather than the normal H scenes you do explore alot about the character and that its not linear as most H-games this has alot of choices.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sourside</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-18913</link>
		<dc:creator>Sourside</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 05:37:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-18913</guid>
		<description>&lt;i&gt;Game is definitely recommendable. Though I have only played with “engrish” translations of the game and only understand 50% of what is going on, the game stresses actual story over just plain H-scenes. Each character has their own arc that you progress to depending on your action/choices, so it has very high replay value aswell.&lt;/i&gt;

Hey, wher&#039;d you find an &quot;engrish&quot; translation for this game? 
That would definitely be a lot better than playing the game knowing no japanese at all whatsoever. 

Any help with a translation for this game would be much appreciated, ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Game is definitely recommendable. Though I have only played with “engrish” translations of the game and only understand 50% of what is going on, the game stresses actual story over just plain H-scenes. Each character has their own arc that you progress to depending on your action/choices, so it has very high replay value aswell.</i></p>
<p>Hey, wher'd you find an "engrish" translation for this game?<br />
That would definitely be a lot better than playing the game knowing no japanese at all whatsoever. </p>
<p>Any help with a translation for this game would be much appreciated, ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: switch2</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-16185</link>
		<dc:creator>switch2</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 03:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-16185</guid>
		<description>Oh my god I want this game and im only 13 years old I don&#039;t really care if it&#039;s an H game I really want it rofl xDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh my god I want this game and im only 13 years old I don't really care if it's an H game I really want it rofl xDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lynnorz</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-15435</link>
		<dc:creator>lynnorz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 06:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-15435</guid>
		<description>aw, i so want an english version of this... though i heard this was a hentai game i don&#039;t really care, it seems so cute XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aw, i so want an english version of this&#8230; though i heard this was a hentai game i don't really care, it seems so cute XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michiyo23</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-14785</link>
		<dc:creator>michiyo23</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 11:22:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-14785</guid>
		<description>hello there...ooooHHH THANK GOD I FOUND the characters tnx to u a lot! i thought its a anime show its only a game eh??? the characters are so cute! if you&#039;ll min to add me in friendster nanashi_23@yahoo.com and in yahoo messenger or msn csoriano99@yahoo.com bye take care its really a good thing...take care...more power!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello there&#8230;ooooHHH THANK GOD I FOUND the characters tnx to u a lot! i thought its a anime show its only a game eh??? the characters are so cute! if you'll min to add me in friendster <a href="mailto:nanashi_23@yahoo.com">nanashi_23@yahoo.com</a> and in yahoo messenger or msn <a href="mailto:csoriano99@yahoo.com">csoriano99@yahoo.com</a> bye take care its really a good thing&#8230;take care&#8230;more power!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Veiven Guy</title>
		<link>http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/comment-page-1/#comment-12789</link>
		<dc:creator>Veiven Guy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 14:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://check.animeblogger.net/2007/03/17/nursery-rhyme-ribbons-and-pink/#comment-12789</guid>
		<description>how to get this game hahah i wanna play and i am not friend japan ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>how to get this game hahah i wanna play and i am not friend japan ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
